Voor iemand zonder talenknobbel spreekt B een aardig woordje over de grens. Engels is vloeiend genoeg daarbij versta ik dialecten zoals noord-londens, het schots van Edinburgh en dat van de Ieren. Tenzij ze hun eigen taaltje babbelen want dat lijkt nergens op. Onee, das niet waar, het lijkt op het gaelic van de schotten en op Bretons. Wat dan eigenlijk ook gewoon niet te verstaan is. Verder kan ik koffie, en koffievarianten, bestellen in het Frans en Portugees. Nou, en dat voor een meisje met een exact vakkenpakket. Heb aardig opgelet in de tussentijd. En waar ga je dan heen? Nou, uh, naar Duitsland.
Gelukkig heb ik het talengidsje gevonden en neem ik het mee.
Ik heb het even getjekt en het staat erin hoor: hoe geef ik aan dat der Film klemmt. En ook, super handig bij tekort aan Duitse euro’s, Ich mochte Geld wechsein. Nah, kan niet fout gaan.
een klein probleempje, ze hebben verloren…
Hahaha, gelukkig neem je mij mee! Niet vloeiend in Duits, maar we redden het wel hoor. Bis Morgen! Zelt steht jetzt ins Lauf, fertig zum Prufung am Morgen. Oder so etwas. Ofzo.
Er is natuurlijk ook nog zoiets als handen en voeten. Beetje omslachtig maar vaak om je er zo ook wel.
Veel plezier.
@Me! Ik zie niet in hoe dat een probleem is
@Sonnetje en Frank. Kan ook altijd wat harder praten, schijnt ook te helpen LOL